Shoujo Love - il forum sugli shoujo manga e anime

xxx holic, il seguito di xxxHolic

« Older   Newer »
  Share  
*bunny*
view post Posted on 15/10/2009, 11:40 by: *bunny*




Sto leggiucchiando la traduzione del cap. 188, riporto qualche dialogo interessante:
tav. 4 e 5:
CITAZIONE
Watanuki: because today is the day..the customer will come
Mokona: yo
Watanuki: a, 'morning
Mokona: Doumeki ate the breakfast and went to school already
Watanuki: is this so?

Mokona: I gave the shopping list to him, he said we can send him messages when we need more.
Watanuki: I'm not good in sending sms messages in mobile, changing the words or whatsoever is too troublesome
Mokona: Mokona is the best at it, type 100 billion times each second
Watanuki: Maru, Moro, can you help to clean up a bit?
Moro: Yes...
Watanuki: Don't mess up with the time-setting for the dish-washing machine...
Maru: Yes...

Doumeki ha già fatto colazione ed è andato all'università... il che vuol dire che lui e Wata ora abitano insieme! Altro particolare: Watanuki ha difficoltà nello scrivere messaggi al cellulare. ( e Mokona, al contrario, sembra sia una spada XD)
Un cellulare?! Oddio, mi spiazza un pò sinceramente l'introduzione improvvisa dell' elettronica...
A parte questo niente di estremamente rilevante; la donna il cui arrivo era già stato annunciato nel chap. precedente a fine capitolo afferma:
CITAZIONE
Woman: Today I am here to bother you...
is about the issues of this kid

, e forse "kid" è riferito allo strumento che nella tavola successiva viene infatti inquadrato. Se ne scoprirà di più, comunque, prossimamente.
 
Top
27 replies since 16/9/2009, 15:20   1019 views
  Share